Poezii. Proza. Traduceri - St.O. Iosif

Poezii. Proza. Traduceri - St.O. Iosif

Poezii. Proza. Traduceri - St.O. Iosif

St.O. Iosif, St. O. Iosif, Ștefan Octavian Iosif

208

Pagini

2018

An

Brosata

Copertă

Adaugă în bibliotecă
Editura CARTEX
Copertă Brosata
Pagini 208
An publicare 2018
ISBN 9789731047591
Categorii
Ficțiune clasică

Descriere

Adevarata placa turnanta a poeziei noastre de la sfarsitul secolului XIX si începutul secolului XX, Iosif a putut fi considerat modernizatorul la noi al baladei romantice germane care a ajuns (si pe aceasta cale) la Radu Stanca si St. Aug. Doinas. În Istoria lui, I. Negoitescu citeaza Clopotele din ...

Adevarata placa turnanta a poeziei noastre de la sfarsitul secolului XIX si începutul secolului XX, Iosif a putut fi considerat modernizatorul la noi al baladei romantice germane care a ajuns (si pe aceasta cale) la Radu Stanca si St. Aug. Doinas. În Istoria lui, I. Negoitescu citeaza Clopotele din Nürnberg, o poezie scrisa în 1911, dupa o calatorie în Germania (cum aflam din scrisoarea pe care poetul o adreseaza editorului sau, Emil Cioflec). Criticului i se pare ca poezia „suna a bune traduceri din vechiul lirism german“ si ca Radu Stanca „va realiza baladismul sau superior“, „pornind de aici“. Doinas a cunoscut si comentat unele din traducerile lui Iosif, e drept, pe cele din Shakespeare. […] Traducerile sunt exceptionale. Nimeni înainte de Ion Pillat n-a tradus mai mult si mai divers.

Conectează-te pentru a lăsa o recenzie

📖

Nicio recenzie încă

Ai citit cartea? Fii primul care lasă o recenzie!