Poezii / Poesias

Poezii / Poesias

Poezii / Poesias

Mihai Eminescu

426

Pagini

2025

An

Paperback

Copertă

Adaugă în bibliotecă
Editura Junimea
Copertă Paperback
Pagini 426
An publicare 2025
ISBN 9789733729068
Categorii
Poezie

Descriere

Opera sa publicată este, de altminteri, un fragment minim din grandioasa construcție pe care a încercat să o realizeze. Eminescu muncea imens, dar consimţea să se tipărească numai lucrările care îl satisfăceau. Din voluminoasele sale manuscrise a ajuns să publice numai vreo șaptezeci de poeme (dintr...

Opera sa publicată este, de altminteri, un fragment minim din grandioasa construcție pe care a încercat să o realizeze. Eminescu muncea imens, dar consimţea să se tipărească numai lucrările care îl satisfăceau. Din voluminoasele sale manuscrise a ajuns să publice numai vreo șaptezeci de poeme (dintre care unele extinse); două mari nuvele, Cesara și Sărmanul Dionis, în afară de câteva sute de articole politice, istorice și critice. Dar influenţa exercitată de Eminescu a fost enormă; nu a fost doar creatorul limbii literare române moderne și al mișcării eminesciene care a schimbat orientarea noii poezii a țării sale, dar a devenit și doctrinarul prin excelenţă al naționalismului român.

A sua obra publicada é, aliás, um fragmento mínimo da grandiosa construção que tentou realizar. Eminescu trabalhava imenso, mas só consentia que se imprimissem os trabalhos que o satisfizessem. Dos seus volumosos manuscritos só chegou a publicar uns setenta poemas (alguns dos quais extensos); duas grandes novelas, Cesara e O pobre Diniz, além de algumas centenas de artigos políticos, históricos e críticos. Mas a influência exercida por Eminescu foi enorme; não só foi o criador da moderna língua literária romena e do movimento eminesquiano que mudou a orientação da nova poesia do seu País, como se tornou o doutrinário por excelência do nacionalismo romeno.

Mircea ELIADE

LA STEAUA

La steaua care-a răsărit

E-o cale-atât de lungă,

Că mii de ani i-au trebuit

Luminii, să ne-ajungă.

Poate de mult sʼa stins în drum

În depărtări albastre,

Iar raza ei abia acum

Luci vederii noastre.

ATÉ À ESTRELA…

Até à estrela que surgiu

Tão longo é o caminho,

Que a sua luz, para atingir-nos,

Atravessou milénios.

Talvez há muito se extinguisse

Nesse longínquo azul,

E só agora a sua luz

Aos nossos olhos brilha.

Traducere în portugheză de Victor BUESCU

Eseu introductiv de Mircea ELIADE

Victor Buescu (n. 9 noiembrie 1911, Coțofenii din Față, Dolj, România – d. 5 iunie 1971, Lisabona, Portugalia) a fost un filolog clasicist, traducător și poet român. S-a stabilit din anul 1943 în Portugalia, unde a fost numit lector de limba română la Universitatea din Lisabona, continuând să predea acolo până la sfârșitul vieții.

A publicat primele sale studii de specialitate în anul 1934 în Revista clasică (1934). A colaborat la revistele Viața Românească, Ion Maiorescu, Ausonia, Buletinul Institutului de Studii Latine (la care a îndeplinit funcția de prim-redactor), Vremea, Revista Fundațiilor Regale, Dacia rediviva etc.

A publicat studii de filologie clasică și română în reviste de specialitate din România, Portugalia, Franța, Italia și Spania; în volume academice omagiale sau într-o serie de publicații de filologie romanică din diferite țări europene. Studiile publicate, volumele Hespéria. Antologia de cultura greco-latina (1964) și Introdução à cultura clássica (1970) și comunicările susținute la congresele internaționale i-au creat o reputație de specialist.

A lucrat la elaborarea unui Dicionário de romeno-portuguęs (circa 30.000 de cuvinte), care a fost finalizat postum și publicat de soția sa, Maria Leonor Carvalhão Buescu, în colaborare cu Mihaela Mancaș și Mihai Zamfir (1977). A scris versuri și a publicat, în 1953, volumul Atol.

A desfășurat o activitate bogată de traducător al literaturii române în limba portugheză.

Conectează-te pentru a lăsa o recenzie

📖

Nicio recenzie încă

Ai citit cartea? Fii primul care lasă o recenzie!